Are there any specific suggestions I should keep in mind when taking the Simultaneous section of the interpreter exam?
Audio files have been produced of simulated legal proceedings. The rate of speech is approximately 120 words per minute. That speed is significantly slower than average courtroom speech (which is around 160 words per minute). You will listen to the test via the headset and interpret simultaneously out-loud everything said into the test’s language, to the best of your ability. After a brief introduction by the test proctor, you put on the headset. Before the simultaneous portion begins, you will have the chance to adjust the volume and be sure the headset fit comfortably. At the beginning of the test material and before the test itself starts, there is a brief introduction that is about one minute long. The introduction will make it clear that the candidate should begin interpreting after a period of about five seconds of silence. The first several words or sentence of the test material are also provided to the candidate. The test itself runs approximately seven minutes. SPECIAL NOTE: Once the test portion of the audio file begins, the audio file may not be stopped. If a candidate insists on stopping the test (sometimes candidates realize they simply cannot do simultaneous interpretation and do not want to continue), that will terminate the test and all scoring units that follow the point at which the test is stopped will be counted wrong.